VENÄJÄ
Yhteistyössä Evankelisen Lähetysyhdistys ELY:n kanssa
Pohjois-Suomesta kotoisin olevat Anu ja Petteri Mannermaa ovat olleet Wycliffen työssä vuodesta 2015 alkaen. Ensimmäiselle työkaudelle Venäjälle he lähtivät vuonna 2004.
Anu toimii koordinaattorina sekä teologisena neuvonantajana raamatunkäännösprojektissa Siperian suurimman alkuperäiskansan evenkin kielelle. Projektin tavoitteena on kääntää Raamattua sekä tukea evenkin kielen ja kulttuurin säilymistä.
Petteri on tähän asti palvellut pappina Pyhän Marian seurakunnassa Pietarissa ja ollut mukana SIL:n EthnoArts-työssä. Kesäkuussa 2024 hän on lähdössä toimivapaalle ja aloittaa seurakuntapastorina Lapissa Inarin seurakunnassa. Hänen yhteytensä rajan taakse kuitenkin jatkuvat edelleen.
“Erityisenä rukousaiheena on evenkin kielen projektin käännöstiimi. Muistetaan kansallisia raamatunkääntäjiä ja suljetaan koko projektin työryhmä rukouksiin. Muistetaan myös Petterin työtä sekä Pyhän Marian seurakuntaa ja kristittyjä uzbekkisiirtolaisia Venäjällä. Kiitämme työluvista sekä rukoilemme kaikkien käytännön asioiden järjestymisen puolesta, pyydämme tähän Jumalan johdatusta ja apua. Rukoilemme siunausta työhön liittyviin koulutuksiin sekä eri kielten oppimiseen. Kiitämme Jumalan hyvästä huolenpidosta ja rukoilemme kaikkien viiden lapsemme töiden, opiskeluiden ja elämän puolesta.”