Wyclif­fe Raa­ma­tun­kään­tä­jät ry (WRK) on osa maa­il­man­laa­juis­ta Wyclif­fe Glo­bal Alliance (WGA) ‑jär­jes­töyh­tei­söä, johon kuu­luu yli 100 jär­jes­töä. Yhtei­sön jär­jes­töt pal­ve­le­vat eri puo­lil­la maa­il­maa raa­ma­tun­kään­nös­liik­keen eri teh­tä­vis­sä. WRK toi­mii yhteis­työs­sä pai­kal­lis­ten allians­si­jär­jes­tö­jen kans­sa sekä lähet­tää työn­te­ki­jöi­tä raa­ma­tun­kään­nös­työn kan­sain­vä­li­siin kehittämis‑, vies­tin­tä- ja hal­lin­to­teh­tä­viin. 

SIL Glo­bal (enti­nen SIL Inter­na­tio­nal) edus­taa Wyclif­fe jär­jes­töyh­tei­sös­sä raamatunkäännös‑, kie­li- ja luku­tai­to­työn aka­tee­mis­ta sii­peä. Se vas­taa läh­te­vien varus­ta­mi­ses­ta teh­tä­vään sii­nä vaa­dit­ta­val­la tie­to-tai­dol­la. Se kehit­tää jat­ku­vas­ti työ­hön tar­vit­ta­via väli­nei­tä, joi­den avul­la Juma­lan sana voi tavoit­taa eri­lai­sis­sa eli­nym­pä­ris­töis­sä, kult­tuu­reis­sa ja elä­män­vai­heis­sa elä­viä ihmi­siä ja yhtei­sö­jä hei­dän tilan­tee­seen­sa sopi­val­la taval­la. Lähe­te­tyt työn­te­ki­jäm­me tuot­ta­vat tai käyt­tä­vät tii­meis­sään esi­mer­kik­si seu­raa­via SIL Glo­ba­lin vai­ku­tus­pii­ris­sä syn­ty­nei­tä resurs­se­ja: 

Kie­len­tut­ki­mus ja kään­nös­työ­tä pal­ve­le­vat ekse­geet­ti­set apu­vä­li­neet hel­pot­ta­vat pai­kal­lis­ten kään­tä­jien työ­tä. IT-ja äly­pu­he­lin­so­vel­luk­set tuke­vat pai­kal­li­sia seu­ra­kun­tia ja kie­liyh­tei­sö­jä jul­kai­se­maan Raa­ma­tun teks­te­jä sekä muu­ta Raa­ma­tun ja oman kie­len käyt­töä vah­vis­ta­vaa mate­ri­aa­lia. Tii­mit voi­vat vali­ta, toi­mii­ko hei­dän työs­sään par­hai­ten pai­ne­tut kir­jat vai kuvi­te­tut ker­to­muk­set, ääni­kir­jat vai ken­ties kaik­ki edel­li­set yhdis­tä­vä digi­taa­li­nen mate­ri­aa­li, jota voi käyt­tää tie­to­ko­neel­la tai puhe­li­mes­sa. 

WRK:n lähet­tä­mät työn­te­ki­jät osal­lis­tu­vat myös kan­sain­vä­lis­ten kris­til­lis­ten jär­jes­tö­jen ja ver­kos­to­jen toi­min­taan, joi­den pää­mää­rä­nä on vah­vis­taa kris­tit­ty­jen yhteis­työ­tä maa­il­man­laa­jui­ses­ti ja samal­la mah­dol­lis­taa ruo­hon­juu­ri­ta­son jär­jes­tö­jen ja kirk­ko­jen ver­kos­toi­tu­mis­ta. 

Ihmis­ten väli­nen ystä­vyys, kes­ki­näi­nen riip­pu­vuus sekä yhtei­sö­jen ja seu­ra­kun­tien väli­nen yhteys ja yhteis­työ yli kirk­ko­kun­ta­ra­jo­jen ovat Wyclif­fe Raa­ma­tun­kään­tä­jien (WRK) arvois­ta nouse­via toi­min­ta­ta­po­ja, jot­ka vah­vis­ta­vat yhtei­sö­jä pai­kal­li­ses­ti ja kan­sain­vä­li­ses­ti.

Kuva Hannu Summasesta
Han­nu Sum­ma­nen
Kuva Hazel ja Hannu Sorsamosta
Hazel ja Han­nu Sor­sa­mo
Lee­na Har­tus
Timo Elo

Kump­pa­nei­den pal­ve­luk­ses­sa

Kuva Paul, Tuula ja Samuel O'Rearista
Paul ja Tuu­la O’Rear