AASIA

Kuva: Marc Ewell

Aasia­lai­sen kie­len tii­mis­sä toi­mi­vat työn­te­ki­jäm­me ker­to­vat: 

”Työs­ken­te­lem­me moni­kan­sal­li­ses­sa tii­mis­sä, jon­ka kes­kiös­sä ovat pai­kal­li­set kään­tä­jät. Nämä kään­tä­vät Raa­ma­tun sanaa omal­le kie­lel­leen vaa­ti­vis­sa olois­sa. Tii­min ulko­mai­set jäse­net tuke­vat ja aut­ta­vat hei­tä täs­sä pro­ses­sis­sa monin eri tavoin sekä huo­leh­ti­vat hei­dän tie­to­tai­ton­sa jat­ku­vas­ta kart­tu­mi­ses­ta. Näky­nä on raa­ma­tun­kään­nös­työn kaut­ta levit­tää ilo­sa­no­maa, tukea pai­kal­lis­ten kris­tit­ty­jen uskon kas­vua sekä varus­taa hei­tä vie­mään evan­ke­liu­mia eteen­päin omas­sa eli­nym­pä­ris­tös­sään.”

”Niin kuin sade ja lumi tule­vat tai­vaas­ta eivät­kä sin­ne palaa vaan kas­te­le­vat maan, joka hedel­möi­tyy ja ver­soo ja antaa kyl­vä­jäl­le sie­me­nen ja näl­käi­sel­le lei­vän, niin käy myös sanan, joka minun suus­ta­ni läh­tee: se ei tyh­jä­nä palaa vaan täyt­tää teh­tä­vän, jon­ka minä sil­le annan, ja saa menes­ty­mään kai­ken, mitä var­ten sen lähe­tän.” Jes. 55:10–11