KAMERUN

Rova­nie­me­läi­nen Annuk­ka ja skot­lan­ti­lai­nen Wil­lie ovat työs­ken­nel­leet kah­den kame­ru­ni­lai­sen kie­liyh­tei­sön paris­sa 30 vuo­den ajan, jois­ta vii­mei­set kah­dek­san Skot­lan­nis­ta käsin etä­työ­nä. 

Molem­mat Uudet tes­ta­men­tit on nyt saa­tu pai­net­tua ja ne saa­pui­vat kylään jou­lu­kuun 2023 alus­sa.

Annuk­ka toi­mii luku­tai­to­työn kon­sult­ti­na ja men­to­ri­na sekä tekee tut­ki­mus­ta sii­tä, miten suo­ma­lais­ta luke­mi­sen oppi­mi­seen liit­ty­vää tie­to­tai­toa voi­si hyö­dyn­tää mm. SIL:n työs­sä.

Wil­lie laa­tii sana­kir­jo­ja, men­to­roi ja orga­ni­soi kie­li­ma­te­ri­aa­lia yhdes­sä kylä­läis­ten kans­sa sekä huo­leh­tii pro­jek­tin talou­den­hoi­dos­ta (tuem­me kyläs­sä Van­han tes­ta­men­tin kään­nös­työ­tä ja eri­lai­sia kehi­tys­pro­jek­te­ja).

Tyt­tä­rem­me Kati on myös työs­sä muka­na ohjaa­mal­la kame­ru­ni­lais­ten kol­le­go­jen kans­sa tyt­tö­jen paris­sa teh­tä­vää ter­vey­sa­lan kou­lu­tus­pro­jek­tia.

Kii­tos- ja rukousai­hei­ta:

Van­han tes­ta­men­tin kään­nös­työ on pääs­syt hyvin vauh­tiin. Rukoil­laan, että tähän työ­hön löy­tyi­si myös kään­nös­kon­sult­ti. Kii­to­sai­hee­na iha­nat pai­kal­li­set työ­to­ve­rit, jot­ka ovat uskol­li­ses­ti jat­ka­neet työ­tä kaik­ki nämä vuo­det monis­ta vas­toin­käy­mi­sis­tä huo­li­mat­ta. Uusien tes­ta­ment­tien val­mis­tu­mi­nen on ollut 30 vuo­den urak­ka myös kylä­läi­sil­le, jot­ka ovat rukoil­leet ahke­ras­ti pro­jek­tin puo­les­ta kaik­ki nämä vuo­det. Tun­tuu tosi hyväl­tä hei­dän­kin puo­les­taan!