KENIA

Kuva Dahlbackoista
Dahl­bac­kat. Kuva: Fredrik Djups­jö­bac­ka

Yhteis­työs­sä Svens­ka Lut­hers­ka Evan­ge­lifö­re­nin­gen i Fin­land (SLEF) kans­sa

Dahl­bac­kat asu­vat Mag­nuk­sen koti­paik­ka­kun­nal­la Kruu­nu­pyys­sä. Per­hee­seen kuu­lu­vat myös Isak, Kat­ri­na ja Arvid.

Annas­ta ja Mag­nuk­ses­ta tuli WRK:n jäse­niä vuon­na 2004, ja he työs­ken­te­li­vät Kenias­sa vuo­si­na 2005–2017. Anna on ollut muka­na kir­ja­kie­len ja sana­kir­jan luo­mi­ses­sa sam­bu­ru-kan­san paris­sa Kenias­sa, ja Mag­nus oli tek­ni­se­nä neu­vo­nan­ta­ja­na kään­nös­työs­sä.

Nyt Mag­nus työs­ken­te­lee kään­nös­kon­sult­ti­na etä­nä Suo­mes­ta käsin ja käy Kenias­sa pari ker­taa vuo­des­sa. Anna työs­ken­te­lee osa-aikai­ses­ti alue- ja media­sih­tee­ri­nä Svens­ka Lut­hers­ka Evan­ge­lifö­re­nin­ge­nil­le.

Sam­bu­run­kie­li­nen Uusi tes­ta­ment­ti jul­kais­tiin vuon­na 2019, ja myös Van­han tes­ta­men­tin kään­nös­työ on meneil­lään. Mag­nuk­sen työn­ku­vaan kuu­luu Van­han tes­ta­men­tin kir­jo­jen tar­kas­tus­ta, pää­osin sam­bu­run mut­ta myös mui­den vähem­mis­tö­kiel­ten paris­sa. 

”Kii­täm­me mie­len­kiin­toi­ses­ta työs­tä ja pyy­däm­me sii­hen Juma­lan joh­da­tus­ta.”