Auta Raa­ma­tun sanaa juok­se­maan nopeas­ti — ja tule mukaan tuke­maan raa­ma­tun­kään­nös­työ­tä!

Maa­il­mal­la on vie­lä monia ihmi­siä, joil­la ei ole Raa­mat­tua omal­la kie­lel­lään. Wyclif­fe Raa­ma­tun­kään­tä­jät tukee raa­ma­tun­kään­nös­työ­tä eri puo­lil­la maa­il­maa, jot­ta Juma­lan sana voi­si tavoit­taa jokai­sen. Tule mukaan mah­dol­lis­ta­maan työ­täm­me!

Olem­me lähet­tä­neet vuo­si­kym­me­nien saa­tos­sa suu­ren jou­kon työn­te­ki­jöi­tä eri puo­lil­le maa­il­maa raa­ma­tun­kään­nös­työn teh­tä­viin. Näin Juma­lan sana on saa­vut­ta­nut ihmi­set, ja he voi­vat lukea Raa­mat­tua omal­la kie­lel­lään. Usko Jee­suk­seen on syn­ty­nyt ihmis­ten sydä­mis­sä. Olem­me kii­tol­li­sia jokai­ses­ta työn tuki­jas­ta, joka on rukoil­lut raa­ma­tun­kään­nös­työn puo­les­ta ja tuke­nut mat­kaan läh­te­nei­tä talou­del­li­ses­ti.

Täl­lä het­kel­lä noin nel­jä­kym­men­tä työn­te­ki­jää työs­ken­te­lee työyh­tey­des­säm­me, joko pal­kat­tui­na tai vapaa­eh­toi­si­na raa­ma­tun­kään­nös­työn ja luku­tai­to­työn eri teh­tä­vis­sä maa­il­mal­la. Seit­se­män hen­ki­löä on val­mis­tau­tu­mas­sa läh­te­mään tähän työ­hön. Edel­leen­kin haluam­me toi­mia aktii­vi­ses­ti, jot­ta Paa­va­lin keho­tus rukoil­la ja edis­tää Her­ran sanan leviä­mis­tä kaut­ta koko maan­pii­rin voi­si toteu­tua.

Työ vaa­tii rukous­ta ja talou­del­li­sia varo­ja. Kii­tos, että olet muka­na yhtei­ses­sä työs­sä.

– Mar­ko Pih­la­ja­maa, pas­to­ri, Wyclif­fen toi­min­nan­joh­ta­ja

Osal­lis­tu­ja Bible Trans­la­tion and Lite­racy Kenian (BTL) jär­jes­tä­mäs­sä Run for the Bible­less ‑juok­sus­sa.

“…Rukoil­kaa puo­les­tam­me, että Her­ran sana juok­si­si nopeas­ti ja pää­si­si muu­al­la samaan kun­ni­aan kuin tei­dän kes­kuu­des­san­ne.…”

Mukail­len — 2. Tess. 3:1 [*Juok­si­si leviäi­si (KR92), krei­kak­si = juok­si­si]

Tule mukaan

Mitä voin teh­dä? Miten voin osal­lis­tua?

Rukouk­ses­sa on voi­maa

Mat­kan Emi­ran saa­rel­le piti olla aivan taval­li­nen, mut­ta yht’äkkiä suu­ri aal­to täyt­ti veneen…

Kat­so video Mar­jo ja John Brow­nien mat­kas­ta Emi­ran saa­rel­le Papua-Uudes­sa-Gui­neas­sa:

Rukoi­le Wyclif­fen työn­te­ki­jöi­den puo­les­ta ympä­ri maa­il­maa

A. Tutus­tu työn­te­ki­jöi­him­me.

B. Ota yhteyt­tä toi­mis­toon, jos haluat liit­tyä jon­kun työn­te­ki­jän rukous­kir­jeen jake­lu­lis­tal­le.

C. Tule mukaan Wyclif­fe-rukous­pii­riin, jos­sa rukoil­laan työn­te­ki­jöi­den ajan­koh­tais­ten rukousai­hei­den puo­les­ta. Voit myös perus­taa uuden rukous­pii­rin tai ottaa rukousai­heet osak­si rukous­ryh­mä­si tai pien­ryh­mä­si kokoon­tu­mi­sia.

Raken­ne­taan tule­vai­suut­ta

Edis­täm­me vähem­mis­tö­kie­liyh­tei­söi­hin kuu­lu­vien lap­sien kou­lun­käyn­ti­mah­dol­li­suuk­sia ja luku­tai­don kehit­ty­mis­tä omal­la äidin­kie­lel­lään.

Rukoi­let­han las­ten parem­man tule­vai­suu­den puo­les­ta!

“Eloa on pal­jon, mut­ta työ­mie­hiä vähän. Rukoil­kaa siis elon Her­raa, että hän lähet­täi­si työ­mie­hiä elon­kor­juuseen­sa…”

Matt. 9:37–38

run for the bibleless
Kenian BTL:n Run for the bible­less ‑juok­su­ta­pah­tu­ma lisää tie­toi­suut­ta vähem­mis­tö­kie­lis­tä, joil­la ei ole Raa­mat­tua nii­den omal­la kie­lel­lä (Kuva: BTL, maa­lis­kuu 2026).

Rahan­ke­räys­lu­van hal­ti­ja: Wyclif­fe Raa­ma­tun­kään­tä­jät ry
Rahan­ke­räys­lu­van nume­ro: RA/2022/137 (voi­mas­sa 3.2.2022 alkaen) 
Kerät­tä­vien varo­jen käyt­tö­tar­koi­tus: Keräys­va­rat käy­te­tään työn­te­ki­jöi­den lähet­tä­mi­seen ja raa­ma­tun­kään­nös­työn hank­kei­den toteut­ta­mi­seen sekä raa­ma­tun­kään­nös­työn näyn vah­vis­ta­mi­seen ja rukous­toi­min­nan tuke­mi­seen.