”Kánharhikua tarhatasïnka juátechani erauani, ka kurhamarhekorhesïnka: ¿Anti nanisï uératini juua ima enkarini kuáp’ent’aaka? ACHArini kuáp’esïnti, ima enka auanta ka echerini kueraaka.” Ps. 121:1–2 purepetshan kielellä, Meksiko

Purepetsha on länsimeksikolainen alkuperäiskieli, jota puhutaan pääasiallisesti Michoacánin osavaltiossa, mutta myös siirtolaisyhteisöissä eri puolilla Meksikoa ja Yhdysvaltoja. Kielen puhujia on yhteensä noin 250 000 ja sitä käytetään laajasti, myös kouluissa. Koko Raamatun käännöshanke käynnistyi 2004 yhteistyössä Wycliffen, SILin sekä Meksikon ja Suomen Pipliaseurojen välillä. Uusi testamentti julkaistiin vuonna 2012. Koko purepetshankielinen Raamattu, mukaan lukien deuterokanoniset kirjat, on valmistumisvaiheessa ja on jo löydettävissä mm. YouVersion Raamattu sovelluksessa nimellä Bi-Purhe.