Sana lap­sil­le

Mones­sa maas­sa seu­ra­kun­nan tilai­suu­det ja muu toi­min­ta on vain aikui­sil­le suun­nat­tua. Mah­dol­li­set pyhä­kou­lut saat­ta­vat olla kie­lel­lä, jota lap­set eivät ymmär­rä. Kuin­ka lap­si sil­loin voi­si oppia tun­te­maan Jee­suk­sen, las­ten­kin ystä­vän, joka kai­ken häli­nän kes­kel­lä kut­sui lap­set luok­seen ja siu­na­si hei­tä. Jee­sus ei pitä­nyt lap­sia häi­riö­te­ki­jöi­nä, vaan ensi­si­jai­sen arvok­kai­na yksi­löi­nä. Jot­ta lap­si Lue lisää

sitten

Sil­miä avaa­va koke­mus

Pao­la ker­too koke­muk­sis­taan äidin­kie­li­ses­sä pro­jek­tis­sa. ”Olen 26-vuo­­tias Cen­derwa­si­hin yli­opis­ton opet­ta­jan­kou­lu­tus­lai­tok­sel­ta val­mis­tu­nut opet­ta­ja. Aloi­tin viral­li­se­na ope­tus­suun­ni­tel­ma­työn koor­di­naat­to­ri­na kol­me vuot­ta sit­ten, äidin­kie­lis­tä ope­tus­ma­te­ri­aa­lia tuot­ta­vas­sa pro­jek­tis­sa. Teh­tä­väm­me on pro­jek­tis­sa tuot­taa äidin­kie­lis­tä ope­tus­ma­te­ri­aa­lia Indo­ne­sian Papual­la nel­jäl­le eri kie­lel­le, joi­ta ovat nga­lik, edo­pi, kiri-kiri ja bauzi. Kun aloi­tin työs­sä, oli suu­rin osa lähei­ses­ti kan­sal­li­seen ope­tus­ma­te­ri­aa­liin Lue lisää

sitten

Kii­tos

Nepa­li­lai­nen NEL­­HOS-jär­­jes­­tö, jon­ka kans­sa Wyclif­fe Raa­ma­tun­kään­tä­jät ry on kehit­tä­nyt lho­min­kie­lis­tä esi­kou­lua, sai kun­nia­kir­jan ope­tus­vi­ran­omai­sil­ta. Täs­sä ope­tus­vi­ran­omai­sen alle­kir­joit­ta­mas­sa kir­jees­sä ja kun­nia­kir­jas­sa mai­ni­taan jär­jes­tön teke­män työn mer­kit­tä­vä tuki vähem­mis­tö­ryh­mil­le. “Arvos­tam­me NEL­­HOS-jär­­jes­­tön sitou­tu­nei­suut­ta ja tukea vähem­mis­tö­ryh­miä koh­taan. Tule­vai­suu­des­sa otam­me mie­lel­läm­me vas­taan NEL­HO­Sin avun myös laa­jem­min­kin vähem­mis­tö­ryh­mien kes­kuu­des­sa.” Vuo­des­ta 2010 alkaen NELHOS on ollut muka­na Lue lisää

sitten

Äidin­kie­lis­tä ope­tus­ta tuke­va jär­jes­tö pal­kit­tiin

Wyclif­fe Raa­ma­tun­kään­tä­jien kump­pa­ni­jär­jes­tö, indo­ne­sia­lai­nen kan­sa­lais­jär­jes­tö Yay­asan Suli­na­ma, nimet­tiin yhdes­sä 14 muun orga­ni­saa­tion kans­sa yhdek­si Lite­racy Awards ‑pal­kin­non saa­jak­si. Yay­asan Suli­na­ma käyt­tää pro­jek­tis­saan luku­tai­toa edis­tä­vää äidin­kie­li­sen ope­tuk­sen toi­min­ta­mal­lia ja se huo­mioi­tiin luku­tai­to­työn mal­li­na ja esi­merk­ki­nä muil­le­kin jär­jes­töil­le. Pal­kin­non myön­tä­jä, Libra­ry of Congress Lite­racy Awards Pro­gram, on vuo­des­ta 2013 jaka­nut huo­mio­no­soi­tuk­sia orga­ni­saa­tioil­le, Lue lisää

sitten