Lapsen silmin

Idea Viime vuonna Wycliffe Saksa uudisti visuaalisen ilmeensä. Tämä sai meidät pohtimaan, millä uusilla keinoilla voisimme saada ihmiset pitämään Wycliffeä kiinnostavana. Pohdimme, olisiko lapsille kohdennettu materiaali hyvä lähestymistapa. Lapsena kuulemamme asiat jäävät mieleen. Se, mikä on lasten mielestä kiehtovaa, houkuttelee usein myös vanhempia. Osaan monia tarinoita ulkoa, koska lapseni saivat Lue lisää…

Olen nähnyt, kuinka Jumala sana muuttaa ihmisten elämää

Nimeni on Jackson Vusaka. Olen naimisissa Miriam Nzomon kanssa ja tänä vuonna juhlimme 10-vuotishääpäiväämme. Kotiseurakuntamme on International Christian Center [Nairobissa] Imara Daiman alueella. Vaimoni on mukana ylistysryhmässä. Hän rakastaa rumpujen soittamista. Palvelemme Jumalaa erilaisilla lahjoillamme ja kyvyillämme. Rakastamme molemmat myös luontoa, samoilua ja vain Jumalan luomakunnasta nauttimista. Tutkiessani Jumalan sanaa Lue lisää…

Suomalainen mukaan maailmanlaajuiseen lukutaitotyöhön

KT Kimmo Kosonen aloitti tammikuun alussa lukutaitotyön johtajana Suomen Pipliaseuran palveluksessa. Yhtyneiden Raamattuseurojen kanssa solmitun sopimuksen mukaisesti hän johtaa kansainvälistä pipliaseurojen lukutaitotyötä maailmanlaajuisessa yhteistyöverkostossa. Kimmo Kososen asemapaikka on tällä hetkellä Chiang Maissa Pohjois-Thaimaassa. Miksi kääntäisimme Raamattua, jos sitä ei osata lukea? Tähän tiivistyy syy, miksi Yhtyneiden Raamattuseurojen kansainvälinen verkosto UBS Lue lisää…

Oman äidinkielen käyttö helpottaa oppimista

Olen Genda Angjuk. Toimin rehtorina Shree Makpa Alungin peruskoulussa Rukaman kylässä Nepalissa. Minulla on kokemusta opetustyöstä 16 vuoden ajalta. Aiemmin lhominkielisillä lapsilla oli oppimis- ja ymmärtämisvaikeuksia koulussa, koska opetuksessa ei käytetty heidän omaa kieltään. Alkuun NELHOS-järjestö piti aikuisille lukutaitokursseja äidinkielessä ja myöhemmin myös nepalin kielessä. Aikuisten lukutaitotyöstä hyötyivät pääasiassa 15-45-vuotiaat. Lue lisää…

Tavoitteena lukutaito – ja mutkaiset polut sitä kohti: Maija ja Arjen Lock jakavat kokemuksiaan eri tavoista tehdä lukutaitotyötä

Aamuisin se kuului kyläkoulun bambuseinien läpi: tuo ihanasti soljuva oman kielen lukeminen, lasten suorat rivit istuivat luokkiensa lattioilla ja lukivat yhteen ääneen. Oli luotu koko heimon kattava esikoulujärjestelmä ja omassa kylässämme oli yksi näistä kouluista. Kahdessa vuodessa oppilaat hankkivat niin sujuvan lukutaidon, että kertomukset voitiin lukea itse omakielisestä Raamatusta. Hyvän lukutaidon Lue lisää…

Tyynenmeren armoilla

Marjo ja John Brownie asuivat vuosia Papua-Uudessa-Guineassa ja tekivät raamatunkäännöstyötä Mussaun saarella. Nyt he asuvat Suomessa, Uusi testamentti on valmis, ja Vanhaa testamenttia käännetään. Uuden testamentin käännösvaiheessa Browniet asuivat Mussaun saarella ja tekivät työtä yhdessä tiimin kanssa – tutkien, oppien ja kääntäen Raamattua mussaun kielelle. Koska saarten välillä kuljettiin veneellä, Lue lisää…

Yllättävä muutos: äidinkielestä arkea

*Kuria vastusti äidinkielisen opetusohjelman käyttöä koulussaan. Hän uskoi, että jos lapsia opetettaisiin pokomoksi eli heidän äidinkielellään, he eivät voisi menestyä akateemisesti. Kuria ilmoitti äidinkielisen opetuksen parissa toimivalle vapaaehtoiselle, että tätä oli johdettu harhaan ja hämmennetty äidinkielisellä opetuksella ja sen merkityksellä koulutuksessa. Yhden lukukauden aikana yksi Kurian koulun opettajista kutsuttiin opetusministeriön Lue lisää…

Lapset iloitsevat durumankielisistä kirjoista

Beja ja hänen kolme ystäväänsä: Nadzuwa, Zainab ja Mwaka ovat Miyanin koulun oppilata. Aloittaessaan ensimmäisen luokan vuonna 2018 he eivät osanneet aakkosia eivätkä uskaltaneet sanoa luokassa ajatuksiaan ääneen.  Nancy, joka oli heidän opettajansa, oli huolissaan siitä, että nämä oppilaat tulisivat kohtaamaan oppimisvaikeuksia. Hän oli kuitenkin osallistunut äidinkielisen oppimisen koulutukseen, jossa Lue lisää…

Kun syöminen ei riitä

”Lukeminen on kuin syömistä, kirjoittaminen kuin ruuan laittamista.” Näin totesi etiopialainen työtoverini, kun keskustelimme kirkon lukutaito-opetuksen haasteista konson kielialueella Etiopiassa.  Toden totta! Vaikka lukemaan oppiminen ei ole helppoa yhteisössä, jossa tekstejä on tarjolla niukasti eikä kirjoitusta näe teillä ja aitovierillä, kirjoittamisen oppiminen on vielä vaikeampaa.  Eräs kirkon lukutaitoluokan käynyt seurakuntalainen Lue lisää…

Muutakin kuin lukutaitoa

Äidinkielisiä esikouluja on lhomialueella nyt 14 valtion ylläpitämissä kouluissa. Lhomikylät sijaitsevat Himalajan vuoristossa, joten esikouluissa vieraileminen vaatii kävelyä ylös ja alas pitkin vuoristopolkuja. Koska esikoulutyötä tekevän NELHOS-järjestön toimisto on Kathmandussa, on järjestössä kaksi kenttäkoordinaattoria, joiden tehtävänä on kiertää esikouluja kuukausittain. Koordinaattorit, Dawa Sangbu ja Ridar Siru, asuvat vuoristossa lhomikylissä perheidensä Lue lisää…