Voiko Jeesus palata vasta, kun Raamattu on käännetty kaikille kielille?

Me kristityt odotamme, kuten Tiituksen kirje asian ilmaisee, ”autuaan toivomme toteutumista, suuren Jumalan ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen kirkkauden ilmestymistä” (Tiit. 2:13). Aika ajoin kuultu ajatus siitä, että Jeesus voisi palata kunniassaan vasta, kun Raamattu on käännetty kaikille kielille, juontanee juurensa Jeesuksen sanoihin, jotka on kirjattu Matteuksen evankeliumiin: Tämä valtakunnan evankeliumi Lue lisää

“Älkää säälikö meitä, opetelkaa viittomakieltä!”

Nimeni on Peoungpaka Janyawong. Yleensä minua kutsutaan lempinimellä Kaa. Synnyin Pohjois-Thaimaassa. Asuin kadulla, jonka yhdellä puolella oli kirkko ja toisella buddhalainen temppeli. Olen ollut kuuro syntymästäni saakka, ja koska vanhempani eivät osanneet viittomakieltä, en oppinut kotona mitään kieltä. Osasin vain elehtiä ja osoitella. 7-vuotiaana muutin asumaan kuurojen sisäoppilaitokseen ja aloin Lue lisää

Kutsumustehtävä kuin kirjailtu vaate

Olen Susanna Sorila os. Pesonen, kielitieteilijä ja teologi. Koordinoin Ugandan SIL- raamatunkäännöstyöjärjestön kielitieteellisiä tarpeita ja toimin luennoitsijana Kampala School of Theology -seminaarissa. Minulla on puoliso ja kolme lasta, joista yksi on lukiossa, yksi yläkoulussa ja kolmas alakoulussa. Mieheni toimii kehitysyhteistyössä. Kutsumukseni on jo lapsesta asti ollut elää täysillä Jeesukselle ja Lue lisää

Pyhä Henki uudistaa ja lohduttaa 

Vanhan testamentin profeetta Hesekiel näki näyn virtaavasta vedestä, joka lähti Herran temppelistä soljuen eteenpäin Juudan autiomaahan. Virta synnytti uutta elämää. ”Nämä vedet virtaavat maan itäosiin ja juoksevat sieltä alas Jordanin laaksoon ja edelleen Itäiseenmereen, jonka suolaisen veden ne muuttavat makeaksi. Ja missä ikinä nämä vedet virtaavat, siellä kaikki eläimet menestyvät Lue lisää

Pyhän Hengen voimassa keskellä vaikeuksia 

Jeesukseen uskovalle on luvattu Pyhän Hengen voima, erityisesti todistajan tehtävää varten (Apt.1:8). Tämä ei kuitenkaan tarkoita sitä, että Jeesuksen seuraajan elämä olisi helppoa. Paradoksaalisella tavalla uskovan elämä on elämistä kaksoisjännitteessä, jossa toisaalta kuljetaan ristin tietä heikkoudessa, ja toisaalta tämän heikkouden keskellä Jumala on läsnä, antaen Pyhän Henkensä voiman keskelle ihmiselämän Lue lisää

Missä Jeesus syntyi?

Jos joku kysyisi sinulta missä Jeesus syntyi, mitä vastaisit? Vastaisitko ”Beetlehemissä”, tai ehkä ”tallissa”, vai vastaisitko mahdollisesti ”luolassa”? Et varmaan kuitenkaan niin, jos taustasi on länsimaisessa protestantismissa. Tiesitkö kuitenkin, että on monia kirkkokuntia, joiden joulutraditioon kuuluu mielikuva, että Jeesus syntyi luolassa, jossa hänen äitinsä oli yksin, kun synnytti Jeesuksen. Kuinka Lue lisää

Palo lähetystyöhön jäi kytemään

Olen Kaisa Niemi, Wycliffe Raamatunkääntäjien uusi jäsen Helsingistä. Minulla on takana sekalainen kokoelma opintoja: vaatesuunnittelijan AMK-tutkinto, maisterintutkinto kulttuuriantropologiasta ja käännöstieteen maisterintutkinto venäjä pääkielenä. Työhistoriani on niin ikään kirjava ja enemmän tai vähemmän koulutusta vastaava. Viimeisin leipätyöni on ollut kirjallisuuden suomentaja. Haaveenani on päästä käyttämään kulttuureihin ja kieliin liittyvää osaamistani Jumalan Lue lisää

Raamatunkäännöstyö isän perintönä

Tulin mukaan raamatunkäännöstiimiin vuonna 2009. Isäni oli tuolloin juuri kuollut ja meillä oli seurat kotona. Pastori Shalom pyysi minua tulemaan kääntäjäksi isäni tilalle. Hän oli eläessään auttanut raamatunkäännöstyössä, ja nyt minä sain perinnön jatkaa. Olin tästä ylpeä mutta samalla surin sitä, että isäni oli jättänyt meidät. Kun teen käännöstyötä, minusta Lue lisää

Rosa – mukana jossain itseäni suuremmassa

Oli meneillään todistusten allekirjoittaminen. Uusia opettajia oli tullut koulutukseen, he olivat ahkeroineet usean viikon ajan ja tänään oli viimeinen päivä. Toimiston tulostin toimi ylikierroksilla ja sylki suustaan todistuksen toisensa jälkeen. Niissä oli kirjattuna kaikki, mitä kukin oli oppinut sekä arvio opitusta ja tieto siitä, mitä luokkia opettaja saisi kylässään opettaa. Lue lisää

Jumala kutsui kääntäjäksi

Nimeni on Dovlyn Benjamin Aite (D. Ben Aite). Asun omavaraisviljelyn varassa elävässä kylässäni. Elin pitkään poikamiehenä, kunnes noin 4,5 vuotta sitten menin naimisiin vaimoni Graynen kanssa. Äidinkieleni on mussau. Koen, että Jumala rakasti minua ja kutsui minut kääntäjäksi jo ennen kuin tiesin sen. Nyt ymmärrän, että se oli hänen kutsunsa Lue lisää