Unelma Raamatusta

Aloitellessani tätä kirjoitusta vilkaisin postejani. Viimeisin oli Udmurtiasta: ”Minulla on hienoja uutisia: Raamatun kertomuksia lapsille on saapunut painosta”, viestitti pastori Valeri Iževskistä. Mielessäni läikähti ilo: udmurteilla on omakielinen Raamattu, ja sen pohjalta uusi kirjakin oli syntynyt. Se tuntui ihmeeltä. Useille Venäjän vähemmistökielille, myös joillekin suomensukuisille, oli ennen vuoden 1917 vallankumousta Lue lisää…

Herätyskristillisyydestä lähetyskristillisyyteen

Elämme jälkikristillisessä ajassa. Kristikunta on poissa ja länsimaisten kirkkojen toimintaympäristö on muuttunut radikaalisti, mutta sisäänrakennetut käsityksemme – mielenmallit – seurakunnan olemuksesta eivät kuitenkaan ole muuttuneet. Kristikunnan aikakaudella kirkko kykeni tavoittamaan suurimman osan väestöstä ylittämättä merkittäviä kulttuurisia raja-aitoja. Kun ihmisellä oli aineellinen tai hengellinen hätä, hän tiesi saavansa apua kirkosta. Jälkikristillisessä Lue lisää…

Siunattu olemaan siunaukseksi 

Kun ihminen voi lukea Raamattua omalla äidinkielellään; omalla sydämen kielellään, Jumalan sanan ymmärtäminen syvällisellä tasolla tulee mahdolliseksi. Jumalan tarkoitus ei koskaan ollut pitää Raamatun lukemista ja tuntemista ainoastaan papiston tai muun korkean johdon tehtävänä, vaan hänen tavoitteensa on aina ollut, että jokainen ihminen voi tuntea hänet henkilökohtaisesti. Raamatun lukeminen Pyhän Lue lisää…

Sanan mahti 

Ihmislajin kyky käyttää kieltä on luomakunnassa ainutlaatuinen taito. Vaikka eläinmaailmassa tieto kulkee mitä kiehtovimmilla tavoilla, puhuttu ja kirjoitettu kieli on viestintäväline vailla vertaa. Luku- ja kirjoitustaito on merkinnyt huimaa edistysaskelta inhimillisen kulttuurin historiassa.  Äänteet ja niitä vastaavat kirjoitusmerkit ovat kehittyneet vuosituhansien kuluessa. Ne eivät ilmaise vain yksittäisiä käsitteitä vaan laajoja Lue lisää…

Jumalan sana muuttaa yhteiskunnatkin

Raamatunkäännöstyön tarpeellisuus kirkoille ja kaikelle hengelliselle työlle on kutakuinkin itsestäänselvää. Kuinka moni kuitenkaan tulee ajatelleeksi, että Raamatun saaminen omalle äidinkielelle muuttaa myös ympäröivät yhteiskunnat?  Esimerkkiä ei tarvitse hakea kaukaa. Reformaatio oli sysäyksenä kansalliskielien ja -valtioiden syntyyn koko Euroopassa. Opillisesti ytimessä oli totuus siitä, että ihminen pelastuu yksin uskosta, yksin armosta Lue lisää…