Käydessäni Venäjällä ensimmäistä kertaa vuonna 1991 huomioni kiintyi rakennustelineisiin rakennusten ympärillä. Uutterat työmiehet kunnostivat kirkkoja. Neuvostovallan aikana monet kirkkorakennukset ja luostarit oli otettu pois kirkolta. Vierailin yhdessä kirkkorakennuksessa, jota oli käytetty vankilana, toisesta kirkosta oli tehty varastorakennus ja kolmas muutettu jäähalliksi. Jotkut kirkkorakennukset oli vain jätetty oman onnensa nojaan tai tuhottu. Mutta 1990-luvulla monet jäljelle jääneistä rakennuksista palautettiin kirkolle ja niitä alettiin entisöidä.

Eräs tällainen rakennus, jossa kävin useamman kerran, oli Zilantovin luostari Kazanin kaupungin liepeillä. Kun tutustuin luostariin ensimmäistä kertaa, se oli autioksi jäänyt vankila. Sen seiniä ympäröivät kuitenkin jo entisöintiä varten tuodut rakennustelineet. Kun muutamia vuosia myöhemmin eräänä aamuna uskaltauduin menemään portista sisään, minua tervehti yllätyksekseni nunna. Hän ja muut nunnat toivottivat minut tervetulleeksi ja veivät minut opastetulle kierrokselle. Korjaustyötä oli vielä paljon jäljellä, mutta seurakunta oli jo palannut rakennukseen. Nykyään paikalla on täysin toimiva luostari, jossa asuu nunnayhteisö. Tiloissa pidetään päivittäin jumalanpalvelus ja pyhäkoulu kerran viikossa. Siellä toimii myös äitilapsi-keskus.

Voisiko näissä rakennustelineissä nähdä vertauskuvan, joka sopisi raamatunkäännöstyöhön? Samoin kuin rakennustelineet ovat olleet ratkaisevan tärkeitä kirkkorakennusten entisöinnille, Raamatun kääntäminen on avainasemassa kirkkojen kasvulle koko maassa. Tässä lehdessä on kerrottu useista tilanteista, joissa paikallisten ihmisten äidinkielelle käännetyt raamatuntekstit ovat olleet tärkeänä apuna tuomassa muutosta.

Venäjällä on enää vain yksi yli miljoonan puhujan kieliyhteisö, jolla ei ole vielä koko Raamattua: Uralin vuoriston eteläpäässä asuvat baškiirit. Heillekin Raamattu tulee saataville tänä tai ensi vuonna. Käännöstiimi voi lopettaa työn, rakennustelineet voidaan purkaa ja baškiirit voivat lukea, kuunnella ja mietiskellä Jumalan kirjoitettua sanaa kielellä, joka puhuttelee heitä parhaiten. Näin elävä Jumalan Sana, Kristus Jeesus, voi tulla tunnetuksi ja ylistetyksi heidän keskuudessaan.

Teksti ja kuvat: Michael Greed