Seu­ra­kun­nal­la on Juma­lal­ta tul­lut mis­sio. Tuo mis­sio vel­voit­taa mei­tä ole­maan maa­il­man valo­na, suo­la­na ja kir­jee­nä. Pai­kal­li­nen seu­ra­kun­ta on täs­sä suh­tees­sa maa­il­man ainoa toi­vo. Ilman pai­kal­lis­ta seu­ra­kun­taa emme voi näh­dä Juma­lan suun­ni­tel­mien toteu­tu­van tehok­kaas­ti ja pit­kä­jän­tei­ses­ti. Juma­lan Hen­ki on aina vai­kut­ta­nut siten, että evan­ke­liu­min julis­tuk­sen seu­rauk­se­na on syn­ty­nyt pai­kal­li­sia seu­ra­kun­tia.

Kir­jees­sään roo­ma­lai­sil­le Paa­va­li puhuu evan­ke­liu­min vas­taa­not­ta­mi­ses­ta (Room. 10:9–15). Avuk­si huu­ta­mi­nen ja Sanan vas­taa­not­ta­mi­nen edel­lyt­tä­vät ymmär­ret­tä­vää vies­tin­tää. Täs­sä kie­lem­me kään­tä­mi­nen vas­taa­not­ta­jien kie­lel­le on vält­tä­mä­tön­tä. Vaik­ka emme kään­täi­si Raa­mat­tua uudel­le kie­li­ryh­mäl­le, voi tar­vet­ta olla myös lähel­läm­me sil­le, että vies­tim­me oli­si ymmär­ret­tä­vä. Jokai­nen on oikeu­tet­tu kuu­le­maan sano­man Jee­suk­ses­ta omal­la kie­lel­lään.

Sen lisäk­si, että pidäm­me huo­len sii­tä, että jokai­nen kie­liyh­tei­sö saa omal­la kie­lel­lään Juma­lan Sanan, mei­dän on pai­kal­li­se­na seu­ra­kun­ta­na huo­leh­dit­ta­va sii­tä, että sano­mam­me on ymmär­ret­tä­vää myös omas­sa kult­tuu­ri­ses­sa vii­te­ke­hyk­ses­säm­me. Jokai­nen pai­kal­li­nen seu­ra­kun­ta on vies­tin­vä­lit­tä­jä omal­la paik­ka­kun­nal­laan nii­den hyväk­si, jot­ka eivät vie­lä ole kuul­leet sano­maa Jee­suk­ses­ta. Samal­la mei­dän tulee huo­leh­tia sii­tä maa­il­man­laa­jui­ses­ta mis­sios­tam­me, jos­sa ennen pit­kää kai­kis­ta kan­sois­ta ja kie­lis­tä voi olla edus­ta­jan­sa Juma­lan ikui­sen val­tais­tui­men edes­sä.

 

Eero Haa­ra­la

Pas­to­ri, Kan­gas­nie­men hel­lun­tai­seu­ra­kun­ta

Kan­gas­nie­men hel­lun­tai­seu­ra­kun­ta lähet­tää työn­te­ki­jöi­tä raa­ma­tun­kään­nös­työ­hön.