Kolmasluokkalaisten äidinkielen tunti meneillään pokomoksi Maziwan koulussa. Uudet digonkieliset oppikirjat on juuri saatu kolmatta luokkaa käyvien oppilaiden luokkaan Kizeben koulussa, ja lapset ovat kirjoista innoissaan. Lukeminen on heille kuitenkin vielä haastavaa. Durumankielisille vammaisille lapsille on oma luokkansa Miyanin alakoulussa. Toiveenamme on, että myös vammaiset lapset voisivat hyötyä äidinkielisestä oppimisesta.
Artikkeli
Lähes 50 vuotta siinä meni – Konsonkielinen koko Raamattu otettiin käyttöön Etiopiassa
”Herra on tehnyt suuria meitä kohtaan, ja siitä me iloitsemme.” Ps. 126:3. — Yllä olevan johtolauseen kanssa saimme iloita konsonkielisen koko Raamatun käyttöönottojuhlassa Konson Jelaqalen seurakunnan täydessä kirkossa sunnuntaina 11.2.2024, raamatunkäännöstyössä mukana ollut Mirjami Uusitalo Lue lisää…