Wycliffe
  • Wycliffe
    • Wycliffe
    • Arvomme
    • Uskomme
    • Työntekijämme
      • Työntekijämme Aasiassa
      • Työntekijämme Afrikassa
      • Työntekijämme Euraasiassa
      • Työntekijämme Meksikossa
      • Työntekijämme Papua-Uudessa-Guineassa
      • Globaaleissa tehtävissä
  • Työmme
    • Raamatunkäännöstyö
    • Raamatun kääntäminen
    • Kielitieteellinen työ
    • Oppiminen äidinkielellä
      • Äidinkielinen esiopetus Etiopiassa
      • Äidinkielinen perusopetus Etiopiassa
      • Äidinkielinen esiopetus Keniassa
      • Äidinkielinen perusopetus Nepalissa
    • Sana lapsille – seurakuntien äidinkielinen lapsityö Indonesiassa
    • Vuosikertomus
  • Osallistu
    • Rukoile
    • Lähde ja lähetä
    • Vapaaehtoistyö
    • Seurakunnille
    • Ystävätapaaminen
    • Tapahtumat
    • Avoimet työpaikat
  • Tarinat
  • Lehti
    • Lue digilehteä
  • Lahjoita
    • Kertalahjoitus
    • Kuukausilahjoitus
    • Kolehti
  • Kannatustuotteet
    • Kalenteri 2026
  • Ota yhteyttä

Kenia: Sujuvampaa oppimista

Info / 21/12/202121/12/2021

  • Kolmasluokkalaisten äidinkielen tunti meneillään pokomoksi Maziwan koulussa.
  • Uudet digonkieliset oppikirjat on juuri saatu kolmatta luokkaa käyvien oppilaiden luokkaan Kizeben koulussa, ja lapset ovat kirjoista innoissaan. Lukeminen on heille kuitenkin vielä haastavaa.
  • Durumankielisille vammaisille lapsille on oma luokkansa Miyanin alakoulussa. Toiveenamme on, että myös vammaiset lapset voisivat hyötyä äidinkielisestä oppimisesta.
Kuvat: Jouni Mäkelä
Kategoriat: ArtikkeliKenia
Tags: äidinkielinen oppiminenmuutosomalla kielellä

Aiheeseen liittyviä artikkeleita

Artikkeli

Papua-Uudessa-Guineassa juhlittiin uriminkielistä Uutta testamenttia

Vuosien varrella olemme monta kertaa jakaneet uutisia ja rukousaiheita Urimin kansasta – nyt on aika juhlia! Matkusta kanssamme ajassa taaksepäin. Tarina on todiste Jumalan uskollisuudesta. Se oli erilaista…vuonna 1978 Pirkko Luoma työskenteli Suomen Lähetysseuran (FELM) Lue lisää

Artikkeli

Raamattu kääntyy viittomakielelle

Maailmassa käytetään noin 400 eri viittomakieltä. Koko Raamattu on toistaiseksi käännetty näistä vain yhdelle. Suomalaiselle viittomakielelle Raamatun kääntäminen on alkanut uudelleen vuosien tauon jälkeen. Sanalla Sanoen seurasi thaimaalaisen viittomakielen asiantuntijan vierailua Suomessa ja kohtaamisia suomalaisen Lue lisää

Artikkeli

In Memoriam: Katherine Barnwell

Katherine “Katy” Barnwell kuoli 29.9.2025 Englannissa 87 vuoden iässä. Harva ihminen on vaikuttanut raamatunkäännöstyöhön yhtä syvästi kuin Barnwell, jota on kutsuttu “nykyaikaisen raamatunkääntämisen äidiksi” ja yhdeksi kaikkien aikojen vaikutusvaltaisimmista lähetystyöntekijöistä. Tuttaville ja kollegoille hän oli Lue lisää


  • Raamatun kääntäminen
  • Kielitieteellinen työ
  • Oppiminen äidinkielellä
  • Sana lapsille – seurakuntien äidinkielinen lapsityö Indonesiassa
  • Tietosuojaseloste
Hestia | Kehittänyt ThemeIsle