”Monet ihmi­set tie­tä­vät puut­tees­ta, kär­si­myk­ses­tä, sodas­ta ja vai­nos­ta kuu­lo­pu­hei­den poh­jal­ta. Tie­to ei ole kui­ten­kaan sama kuin jos oli­si koke­nut ne itse.”

Chin-Hae* tie­tää mis­tä puhuu. Hän syn­tyi budd­ha­lai­seen per­hee­seen Korean maa­seu­dul­la ja vart­tui maas­sa, joka kamp­pai­li Korean sodan (1950–1953) seu­raus­ten kans­sa. Hänen per­heen­sä oli hyvin köy­hä ja tilan­net­ta pahen­si se, että Chin-Haen äiti kuo­li pojan olles­sa 13-vuo­tias. Kuol­leen äitin­sä rak­kaa­na lap­se­na Chin-Hae näki vel­vol­li­suu­dek­seen tukea isään­sä ja tämän sol­mies­sa uuden avio­lii­ton myös äiti­puol­taan.

Kuvi­tus­ku­va. Kuva: Wei­min Lin, Wyclif­fe Glo­bal Alliance

Chin-Hae unel­moi yli­opis­to-opin­nois­ta kau­pun­gis­sa, mut­ta per­heel­leen uskol­li­se­na hän meni lähei­seen tek­nil­li­seen oppi­lai­tok­seen. Hän ei ollut kiin­nos­tu­nut alas­ta eikä sen vuok­si kes­kit­ty­nyt opis­ke­luun. Hän alkoi aje­leh­tia elä­mäs­sään, oli masen­tu­nut ja vail­la pää­mää­rää. Lopul­ta hän ystä­vys­tyi joi­den­kin kris­tit­ty­jen kans­sa. Häneen teki vai­ku­tuk­sen se, että hei­dän elä­mäl­lään oli tar­koi­tus. Kun uudet ystä­vät vei­vät Chin-Haen muka­naan kirk­koon, hän koh­ta­si jota­kin uut­ta: ”Löy­sin loh­tua, jota en saa­nut kotoa.”

Ei kes­tä­nyt kau­an ennen kuin Chin-Hae antoi elä­män­sä Kris­tuk­sel­le. Se oli kova jär­ky­tys per­heel­le. Äiti­puo­li, joka oli hyvin har­ras budd­ha­lai­nen, ei puhu­nut Chin-Hael­le kym­me­neen vuo­teen. Kun Chin-Hae tuli kotiin, äiti­puo­li läh­ti muu­al­le ja antoi ymmär­tää, että hän tap­pai­si itsen­sä, jos Chin-Hae jat­kai­si Jee­suk­ses­ta puhu­mis­ta. Chin-Hael­la oli ollut hyvin lähei­set välit äiti­puo­len­sa kans­sa ja per­hees­tä kar­kot­ta­mi­nen kos­ki häneen kipeäs­ti.

Kär­si­viä pal­ve­le­maan

Chin-Hae ei tien­nyt, että hänen oma koke­muk­sen­sa köy­hyy­des­tä ja vai­nos­ta aut­tai­si hän­tä pian samais­tu­maan ihmis­ryh­mään, joka oli myös koke­nut kär­si­mys­tä. Kos­ka hän oli itse ollut toi­vot­to­mis­sa tilan­teis­sa, hänes­sä syn­tyi halu pal­vel­la nii­tä, jot­ka eivät olleet vie­lä kuul­leet evan­ke­liu­mia ja jot­ka kär­si­vät vai­nos­ta, köy­hyy­des­tä ja yksi­näi­syy­des­tä.

Opis­kel­les­saan teo­lo­gi­ses­sa semi­naa­ris­sa Chin-Hae kuu­li raa­ma­tun­kään­nös­työs­tä ja kiin­nos­tui sii­tä. Tämä näky ja halu pal­vel­la alu­eel­la, jon­ne vain har­vat oli­vat men­neet, joh­ti Chin-Haen ja hänen vas­ta­vi­hi­tyn vai­mon­sa Ju-Heen* sodan run­te­le­maan Etu-Aasian maa­han. Maas­sa oli laa­jal­le levin­nyt­tä väki­val­taa ja sor­toa. Kan­san­ryh­mä, jota Chin-Hae ja Ju-Hee pal­ve­li­vat, kär­si eri­tyi­sen pal­jon, kos­ka se oli vas­tus­ta­nut val­lan­pi­tä­jiä.

Eikö oli­si hie­noa tuo­da hyvä sano­ma näil­le ihmi­sil­le? Ker­toa heil­le Kris­tuk­ses­sa ole­vas­ta toi­vos­ta? Chin-Haen havait­si kui­ten­kin pian, että raa­ma­tun­kään­nös­työ ei ollut mah­dol­lis­ta niin viha­mie­li­ses­sä ympä­ris­tös­sä – vie­lä. Mikä tahan­sa kris­til­li­nen pal­ve­lu­työ saat­tai­si hänet ja hänen työ­to­ve­rin­sa vaa­raan. Hän koh­dis­ti sen takia huo­mion­sa kie­len kehit­tä­mi­seen ja kou­lu­tuk­seen. ”Juma­la sai minut ymmär­tä­mään, että tämä työ riit­tää minul­le. Se on arvo­kas­ta. Joku muu tulee teke­mään raa­ma­tun­kään­nös­työn”, Chin-Hae ker­too. Hän omis­tau­tui täy­sin uudel­le teh­tä­väl­le.

”Käy­tin usein Kore­aa esi­merk­ki­nä kou­lu­tuk­sen tär­key­des­tä. Korea oli erit­täin köy­hä vie­lä muu­ta­ma vuo­si­kym­men sit­ten, mut­ta nyt se on eräs vau­raim­mis­ta mais­ta. Avai­me­na oli kou­lu­tus.” Ajan kulues­sa Chin-Haen sano­ma löy­si hyvän maa­pe­rän. Ihmi­set pyy­si­vät hän­tä kehit­tä­mään kir­joi­tus­jär­jes­tel­män hei­dän kie­lel­leen. Hekin halusi­vat kou­lu­tus­ta ja otti­vat kehit­ty­vän pro­jek­tin heti omak­seen.

Hyök­käys­ten koh­tee­na

Huo­li­mat­ta pai­kal­li­sen väes­tön varauk­set­to­mas­ta tues­ta pro­jek­tin toteut­ta­mi­nen oli haas­ta­vaa. Chin-Hae ja hänen pai­kal­li­set työ­to­ve­rin­sa jou­tui­vat useam­man ker­ran hyök­käyk­sen koh­teek­si, kun tilan­ne maas­sa pahe­ni.

”Ker­ran alu­eel­lam­me oli menos­sa län­si­mai­den vas­tai­nen mie­le­no­soi­tus”, Chin-Hae ker­too. ”Olin kau­huis­sa­ni kuul­les­sa­ni, että mie­le­no­soit­ta­jien jouk­ko ryn­tä­si toi­mis­toom­me. Mut­ta Chey­dan*, iäkäs mies, joka toi­mi var­ti­ja­nam­me, sei­soi vihai­sen jou­kon tiel­lä. Vaik­ka hän oli yksin­ker­tai­nen, kou­lu­ja käy­mä­tön mies, hän puhui hil­jai­sel­la arvo­val­lal­la sanoe­ni: ’Tämä ei ole oikein. Nämä ihmi­set ovat teh­neet niin pal­jon hyväk­sem­me.’” Koh­da­tes­saan van­han mie­hen pelot­to­man suos­tut­te­lun mel­la­koit­si­jat luo­vut­ti­vat ja pala­si­vat kotei­hin­sa. Tämä ei ollut ainut ker­ta, kun ihmi­set otti­vat pro­jek­tin omak­seen jul­ki­ses­ti ja ylpei­nä sii­tä sil­loin­kin, kun se mer­kit­si suur­ta hen­ki­lö­koh­tais­ta vaa­raa.

”Koti­maas­sa ole­vat ystä­vät kysyi­vät usein, mik­si olin täl­lä alu­eel­la, vaik­ka se oli niin vai­ke­aa”, Chin-Hae kuvaa. ”Vas­taus oli minus­ta sel­vä: tääl­lä voi­sin seis­tä ihmis­ten rin­nal­la.” Hänen mukaan­sa kär­si­väl­li­ses­ti ihmis­ten rin­nal­la sei­so­mi­sen salai­suus on asen­ne. ”Nöy­ryys ja vil­pit­tö­myys. Tus­kaan ja kär­si­myk­seen osal­lis­tu­mi­nen ja nii­den ymmär­tä­mi­nen ei ole tai­to. Kyse on nöy­räs­tä ja oppi­vai­ses­ta asen­tees­ta. Ihmi­set näke­vät, rakas­tat­ko hei­tä ja kun­nioi­tat­ko hei­dän tapaan­sa elää”, hän sanoo.

Haas­teis­ta huo­li­mat­ta Chin-Hae ei ole kos­kaan koke­nut vai­keak­si kun­nioit­taa ja rakas­taa pal­ve­le­mi­aan ihmi­siä. ”He ovat upea kan­sa, jol­la on upea kult­tuu­ri”, hän sanoo. ”Heil­lä on sanan­las­ku, jos­sa sano­taan, että sinul­la on kau­niit sil­mät. Se tar­koit­taa, että jos näet sisäis­tä kau­neut­ta sel­lai­ses­sa, mikä on ulko­nai­ses­ti mitä­tön­tä tai jopa vas­ten­mie­lis­tä, tämä kau­neus tulee myös lopul­ta sinun sisim­pää­si. Se tekee sinus­ta kau­niin. Minul­le näi­den ihmis­ten pal­ve­le­mi­nen on kau­nii­den sil­mien käyt­töä. Arvos­tan hei­dän sisäis­tä kau­neut­taan ja roh­kai­sen ihmi­siä näke­mään toi­voa parem­mas­ta elä­mäs­tä, niin että myös heil­lä voi­si olla ‘kau­niit sil­mät’.”

Teks­ti: Sil­ke Sau­er

Kään­nös: Riit­ta Bon­ny

*Nimet muu­tet­tu