Hiljaisuus ei ole tyhjyyttä – perustietoa kuuroudesta, viittomakielestä ja raamatunkäännöstyöstä
Yksi yleisimmistä harhaluuloista on, että viittomakieli olisi vain puhuttujen kielten, kuten suomen kielen, kääntämistä käsien liikkeiksi. Todellisuudessa näin ei ole. Viittomakieli on itsenäinen kieli, jolla on oma kielioppinsa ja kulttuurinsa. Toinen usein esitetty kysymys kuuluu: “Onko viittomakieli kansainvälistä?” Vastaus on yksiselitteinen: ei ole. Jokaisella maalla on omat viittomakielensä, sanastonsa ja Lue lisää






