Kut­su­mus­teh­tä­vä kuin kir­jail­tu vaa­te

Olen Susan­na Sori­la os. Peso­nen, kie­li­tie­tei­li­jä ja teo­lo­gi. Koor­di­noin Ugan­dan SIL- raa­ma­tun­kään­nös­työ­jär­jes­tön kie­li­tie­teel­li­siä tar­pei­ta ja toi­min luen­noit­si­ja­na Kam­pa­la School of Theo­lo­gy ‑semi­naa­ris­sa. Minul­la on puo­li­so ja kol­me las­ta, jois­ta yksi on lukios­sa, yksi ylä­kou­lus­sa ja kol­mas ala­kou­lus­sa. Mie­he­ni toi­mii kehi­ty­syh­teis­työs­sä. Kut­su­muk­se­ni on jo lap­ses­ta asti ollut elää täy­sil­lä Jee­suk­sel­le ja Lue lisää

Thai­maa­lai­nen Kaa vie­rai­lee Suo­mes­sa

PEOUNGPAKA JANYAWONG, tai ystä­vien kes­ken yksin­ker­tai­sem­min Kaa, syn­tyi vuon­na 1976 Poh­­jois-Thai­­maas­­sa. Hän on ollut syn­ty­mäs­tään läh­tien kuu­ro, per­he kui­ten­kin halusi Kaan pää­se­vän kou­luun mui­den las­ten tavoin. Kou­lu­tus ja kuu­ro­jen ase­man paran­ta­mi­nen ovat olleet Kaan elä­män kan­ta­via aja­tuk­sia. Kaan vii­mei­sin tut­kin­to, eri­tyis­pe­da­go­gii­kan mais­te­ri, on vuo­del­ta 2015. Opin­to­jen­sa ohel­la Kaa on toi­mi­nut Lue lisää

Sain aar­tee­ni tänään

Olen näh­nyt monen­lai­sia reak­tioi­ta poko­mon­kie­li­sen koko Raa­ma­tun käyt­töön­ot­to­juh­lan jäl­keen. Eilen eräs papis­ton jäsen tuli hake­maan Raa­mat­tu­jaan. Kun nai­nen pak­ka­si nii­tä anta­maa­ni laa­tik­koon, hän alkoi rukoil­la poko­mon kie­lel­lä ja sanoi:  — Juma­la, auta minua ymmär­tä­mään omal­la kie­lel­lä­ni sanaa­si.   Se oli har­ras pyyn­tö, jota hän tois­ti useam­man ker­ran, ja joka kos­ket­ti minua Lue lisää

sitten

Edes marxi­lai­nen dik­ta­tuu­ri ei pysäyt­tä­nyt Raa­ma­tun kään­tä­mis­tä – nyt koko Raa­mat­tu on saa­tu kam­baa­tan kie­lel­le

Etio­pias­sa oli marxi­lai­nen dik­ta­tuu­ri, mut­ta Lähe­tys­seu­ran työn­te­ki­jä Mir­ja Sak­sa vaan jat­koi raa­ma­tun­kään­nös­työ­tään. Tänä syk­sy­nä koko Raa­mat­tu on saa­tu vii­mein kam­baa­tan kie­lel­le. ”Tämä oli pit­kän työn tulos”, sanoo nyt jo eläk­keel­le jää­nyt Mir­ja Sak­sa. Etio­pias­sa Duu­ra­mes­sa pide­tään pian juh­lat sen kun­niak­si, että koko Raa­mat­tu on nyt kam­baa­tan kie­lel­le. Mir­ja Sak­sa aher­si tämän tavoit­teen Lue lisää

sitten

Yhden minuu­tin tari­noi­ta — Lorie

- En ole kovin hyvä, mut­ta pidän lau­la­mi­ses­ta, ker­too Lorie itses­tään minuu­tin mit­tai­sel­la videol­la. Lause ker­too pal­jon Lories­ta, hänen val­miu­des­taan läh­teä mukaan käyt­tä­mään tai­to­jaan ja oppi­maan uut­ta. Sama elä­män­fi­lo­so­fia tois­tuu, kun hän vaa­ti­mat­to­mas­ti ker­too avus­ta­van­sa raa­ma­tun­kään­nös­työ­hön opis­ke­le­via hei­dän krei­kan kurs­sil­laan.  Lorien juu­ret ovat Papua-Uuden-Gui­­nean kuvan­kau­niil­la saa­ril­la pie­nes­sä fana­­ma­­ket-kie­­liyh­­tei­­sös­­sä. Kie­len­pu­hu­jia arvioi­daan ole­van Lue lisää

sitten

Uusi kir­ja: Taak­se­päin kat­sot­taes­sa näkyy kart­ta

Wyclif­fe Glo­bal Alliance ‑ver­kos­ton vai­heet on ensim­mäis­tä ker­taa tal­tioi­tu kir­jaan. Sii­tä voi olla apua lähe­tys­jär­jes­töil­le mis­sä päin tahan­sa, kun ne etsi­vät suun­taa uudes­sa glo­baa­lin kir­kon todel­li­suu­des­sa. Kir­jan A Mis­sio­nal Lea­ders­hip His­to­ry: The Jour­ney of Wyclif­fe Bible Trans­la­tors to the Wyclif­fe Glo­bal Alliance (2022, Reg­num Books Inter­na­tio­nal) ovat kir­joit­ta­neet allians­sin enti­nen toi­min­nan­joh­ta­ja Kirk Lue lisää

sitten

Perin­tei­set sanan­las­kut avai­me­na Raa­mat­tuun

Istuin beduii­­ni-isän­­tie­­ni kans­sa tulen äärel­lä kyl­mä­nä ja tuu­len­puus­kai­se­na ilta­na. Rupat­te­lim­me monis­ta aiheis­ta, muun muas­sa pai­kal­li­ses­ta poli­tii­kas­ta. Uuti­sis­sa oli hil­jat­tain ker­rot­tu poliit­ti­ses­ta skan­daa­lis­ta, ja jot­kut beduii­neis­ta kri­ti­soi­vat vii­mei­sin­tä kor­kean tason polii­tik­koa, joka oli jää­nyt kiin­ni lah­jus­ten otta­mi­ses­ta. Eräs pai­kal­la ole­vis­ta sanoi: ”Ja tie­tys­ti kan­sa­kun­nan suu­rim­pia ovat ne, jot­ka ovat sen pal­ve­li­joi­ta.” Lue lisää

sitten

Mozam­bi­kis­sa kään­nös yhdis­tää

Ennen kuin edes yhtä jaet­ta on kään­net­ty, pik­ku­rui­sen kie­li­ryh­män raa­ma­tun­kään­nös­pro­jek­ti vai­kut­taa jo koko Mozam­bi­kin alu­eel­la. Phim­ben kie­li, jota puhuu vain 14 000 ihmis­tä, on eräs monis­ta kie­lis­tä Luo­­teis-Mozam­­bi­­kis­­sa sijait­se­val­la Mara­vian alu­eel­la, joka rajoit­tuu Sam­be­sin jokeen ete­läs­sä ja Zam­bi­aan poh­joi­ses­sa. Mui­hin kie­liin kuu­luu mm. chi­ny­an­ja (tun­ne­taan myös nimel­lä chic­hewa), jota puhu­taan laa­jem­mal­ti eri Lue lisää

sitten

Pie­nen yhtei­sön sisäl­lä ja sen eli­na­lu­eel­la

Mel­kein 50 kään­nös­työ­vuo­den jäl­keen Filip­pii­nien vuo­ris­to­seu­dun Bar­­lig-kan­­sal­­la on nyt koko Raa­mat­tu sydä­men­sä kie­lel­lä – final­li­gin kie­lel­lä. Tämä noin 6000 hen­gen kie­liyh­tei­sö sin­nit­te­li sit­keäs­ti itsek­seen raa­ma­tun­kään­nös­työn val­miik­si, vaik­ka pro­ses­sin on täy­ty­nyt tun­tua yhtä pit­käl­tä ja ras­kaal­ta kuin ylä­mä­keen kii­peä­mi­nen. Se, mitä he ovat teh­neet, ei ole siu­nan­nut ainoas­taan hei­dän omaa yhtei­söän­sä, Lue lisää

sitten

Lap­sen sil­min

Idea Vii­me vuon­na Wyclif­fe Sak­sa uudis­ti visu­aa­li­sen ilmeen­sä. Tämä sai Sak­san Wyclif­­fe-jär­­jes­­tön poh­ti­maan, mil­lä uusil­la kei­noil­la he voi­si­vat saa­da ihmi­set pitä­mään Wyclif­feä kiin­nos­ta­va­na: Poh­dim­me, oli­si­ko lap­sil­le koh­den­net­tu mate­ri­aa­li hyvä lähes­ty­mis­ta­pa. Lap­se­na kuu­le­mam­me asiat jää­vät mie­leen. Se, mikä on las­ten mie­les­tä kieh­to­vaa, hou­kut­te­lee usein myös van­hem­pia. Osaan monia tari­noi­ta ulkoa, kos­ka Lue lisää

sitten