Raporttisarja Ukrainan tilanteesta: Slovakia auttaa unohdettuja pakolaisia

Osa raporttisarjaa, joka käsittelee kriisin vaikutuksia Wycliffe Global Alliancen jäsenjärjestöihin Ukrainan rajavaltioissa ja sitä, miten ne vastaavat haasteisiin. Slovakialla on melkein 100 kilometriä yhteistä rajaa Ukrainan kanssa, minkä vuoksi siitä on tullut 200 000 pakolaisen ensimmäinen pysähdyspaikka Venäjän hyökkäyksen jälkeen. Ensimmäisen aallon jo mentyä maan läpi toinen aalto on saapumassa…seuraavasta Lue lisää…

Raporttisarja Ukrainan tilanteesta

Wycliffe Puola Osa raporttisarjaa, joka käsittelee kriisin vaikutuksia Wycliffe Global Alliancen jäsenjärjestöihin Ukrainan rajavaltioissa ja sitä, miten ne vastaavat haasteisiin. Ukrainasta pakenevista ihmisistä on tästä viikosta lähtien tullut yli 60 prosenttia Puolaan –  se on enemmän kuin muihin Euroopan maihin yhteensä. Se merkitsee 1,7 miljoonan pakolaisen saapumista 38 miljoonan asukkaan Lue lisää…

Raporttisarja Ukrainan tilanteesta

Wycliffe Slovakia Osa raporttisarjaa, joka käsittelee kriisin vaikutuksia Wycliffe Global Alliancen jäsenjärjestöihin Ukrainan rajavaltioissa ja sitä, miten ne vastaavat haasteisiin. Päälle vyöryvän pakolaiskriisin keskellä Wycliffen pieni organisaatio Slovakiassa on löytämässä roolinsa verkostoituessaan paikallisten seurakuntien ja järjestöjen kanssa. Maaliskuun 13. päivästä lähtien Slovakiaan on saapunut 204 000 ukrainalaista pakolaista. Monelle heistä tämä Lue lisää…

Lisää yhteistyötä evankeliointiverkostojen kanssa

On selvää, että raamatunkäännösliike on keskeinen osa raamatullista lähetyskäskyä. Vaikka raamatunkäännöstyö ei suoraan keskity evankeliointiin, raamatunkäännösjärjestöillä on enemmän kuin koskaan ennen mahdollisuuksia tehdä yhteistyötä maailmanlaajuisten evankeliointiverkostojen kanssa. ”Raamatunkäännöstyössä puhumme usein tekstiin osallistumisesta, koska muuttuminen tapahtuu vuorovaikutuksessa raamatuntekstien kanssa ja suhteessa Kristukseen”, sanoo Stephen Coertze, Wycliffe Global Alliancen pääjohtaja. ”Muuttumiseen kuuluu Lue lisää…

Raporttisarja Ukrainan tilanteesta

Wycliffe Romania Osa raporttisarjaa, joka käsittelee kriisin vaikutuksia Wycliffe Global Alliancen jäsenjärjestöihin Ukrainan rajavaltioissa ja sitä, miten ne vastaavat haasteisiin. Kuurot voivat jäädä sodan aikana unohdetuiksi. Hätäviestit eivät aina saavuta heitä viittomakielellä. Rautatieasemilla paniikin vallassa liikkuvat ihmiset eivät todennäköisesti tarjoa paljonkaan apua.  Wycliffe Romanian viittomakielisen Raamatun käännöstiimi tiesi, että heidän Lue lisää…

Raporttisarja Ukrainan tilanteesta

Wycliffe Unkari Ensimmäinen artikkeli raporttisarjassa, joka käsittelee kriisin vaikutuksia Wycliffe Global Alliancen jäsenjärjestöihin Ukrainan rajavaltioissa ja sitä, miten ne vastaavat haasteisiin. Wycliffe Unkarin Budapestin toimistossa on vain kolme työntekijää ja sen jäsenet ovat hajallaan ympäri maailmaa. Kun murhenäytelmä etenee naapurimaassa Ukrainassa, he tiedostavat, että pitkällä tähtäimellä heidän rooleihinsa saattaa sisältyä Lue lisää…

Nuoret kääntävät Raamattua uusin silmin

Eri puolilla maailmaa toimiva lähetysjärjestö YWAM aikoo kääntää maistiaisia Raamatusta 1000 kielelle vuoden 2025 loppuun mennessä. Moni näistä kielistä, on järjestön työntekijöiden äidinkieli. David Hamilton haastatteli takavuosina lähetysjohtajia videolle. Haastattelujen tarkoituksena oli osoittaa, kuinka hänen järjestönsä YWAM eli Missionuoret sopii raamatunkäännösliikkeen kumppaniksi. Eräs haastateltavista kertoi epäröimättä, mitä eri lähetysjärjestöillä (SIL, Lue lisää…

Kielikylpyä ja hengellistä kasvua

Yhdestä kysymyksestä sukeutui kurssi, jolla Wycliffe Australia on vastannut muiden maiden työntekijöiden tarpeeseen oppia englantia  ”Miten voisimme auttaa indonesialaisia kollegoitamme?” kysyi Wycliffe Australian johtaja Barry Borneman huonetoveriltaan vuonna 2012 Bangkokissa järjestetyn konferenssin aikana. Sen paremmin kysyjä kuin vastaaja, joka oli Indonesian raamatunkäännösjärjestö Kartidayan toiminnanjohtaja Marnix Riupassa, ei osannut aavistaa, että Lue lisää…

Unelma Raamatusta

Aloitellessani tätä kirjoitusta vilkaisin postejani. Viimeisin oli Udmurtiasta: ”Minulla on hienoja uutisia: Raamatun kertomuksia lapsille on saapunut painosta”, viestitti pastori Valeri Iževskistä. Mielessäni läikähti ilo: udmurteilla on omakielinen Raamattu, ja sen pohjalta uusi kirjakin oli syntynyt. Se tuntui ihmeeltä. Useille Venäjän vähemmistökielille, myös joillekin suomensukuisille, oli ennen vuoden 1917 vallankumousta Lue lisää…

Esikoulu, joka täyttää aukon

Jokaisella tulisi olla tasavertaiset mahdollisuudet laadukkaaseen koulutukseen. Lhominkielinen esikoulu on yksi askel kohti lhomilasten parempaa koulutusta.  Nepalissa Sankhuwasabhan piirin maaseudun koulutuksesta vastaava henkilö on kertonut, että äidinkielisen esikouluohjelman avulla lhomikansan pariin ollaan saatu luotua hyvä perusta koulutukselle. “Koulutus on kehityksen tärkein kulmakivi ja siksi prioriteetti”, hän sanoo. Monikieliseen opetukseen perustuva Lue lisää…