Olavi Vesalainen – In Memoriam

Olavi Vesalainen syntyi Pieksämäellä 23.4.1941. Lukion jälkeen Olavi lähti Helsinkiin opiskelemaan luonnontieteitä ja valmistui maisteriksi vuonna 1966. Suoritettuaan asepalveluksen ja opetettuaan hetken aikaa Laihian lukiossa Olavin kokema lähetyskutsu tempaisi hänet entistä kauemmas kotipoluilta. Olavi oli vaikuttunut raamatunkäännöstyön näystä, jota Amerikasta Eurooppaan laajentumassa ollut Wycliffe Bible Translators edusti. Olavi lähtikin ensin Lue lisää

Papua-Uudessa-Guineassa juhlittiin uriminkielistä Uutta testamenttia

Vuosien varrella olemme monta kertaa jakaneet uutisia ja rukousaiheita Urimin kansasta – nyt on aika juhlia! Matkusta kanssamme ajassa taaksepäin. Tarina on todiste Jumalan uskollisuudesta. Se oli erilaista…vuonna 1978 Pirkko Luoma työskenteli Suomen Lähetysseuran (FELM) ja Wycliffe Raamatunkääntäjien (WRK) työntekijänä vuosina 1978–2023. Tehtävänimikkeenä Pirkolla oli raamatunkääntäjä. Kuten näette, jopa tuolloin Lue lisää

Raamattu kääntyy viittomakielelle

Maailmassa käytetään noin 400 eri viittomakieltä. Koko Raamattu on toistaiseksi käännetty näistä vain yhdelle. Suomalaiselle viittomakielelle Raamatun kääntäminen on alkanut uudelleen vuosien tauon jälkeen. Sanalla Sanoen seurasi thaimaalaisen viittomakielen asiantuntijan vierailua Suomessa ja kohtaamisia suomalaisen käännöstiimin kanssa.  Syksyisenä sunnuntaina on Forssan helluntaiseurakunnassa alkamassa kastejumalanpalvelus. Tilaisuudesta on tulossa monikielinen, eikä pelkästään Lue lisää

“Älkää säälikö meitä, opetelkaa viittomakieltä!”

Nimeni on Peoungpaka Janyawong. Yleensä minua kutsutaan lempinimellä Kaa. Synnyin Pohjois-Thaimaassa. Asuin kadulla, jonka yhdellä puolella oli kirkko ja toisella buddhalainen temppeli. Olen ollut kuuro syntymästäni saakka, ja koska vanhempani eivät osanneet viittomakieltä, en oppinut kotona mitään kieltä. Osasin vain elehtiä ja osoitella. 7-vuotiaana muutin asumaan kuurojen sisäoppilaitokseen ja aloin Lue lisää

Kutsumustehtävä kuin kirjailtu vaate

Olen Susanna Sorila os. Pesonen, kielitieteilijä ja teologi. Koordinoin Ugandan SIL- raamatunkäännöstyöjärjestön kielitieteellisiä tarpeita ja toimin luennoitsijana Kampala School of Theology -seminaarissa. Minulla on puoliso ja kolme lasta, joista yksi on lukiossa, yksi yläkoulussa ja kolmas alakoulussa. Mieheni toimii kehitysyhteistyössä. Kutsumukseni on jo lapsesta asti ollut elää täysillä Jeesukselle ja Lue lisää

Thaimaalainen Kaa vierailee Suomessa

PEOUNGPAKA JANYAWONG, tai ystävien kesken yksinkertaisemmin Kaa, syntyi vuonna 1976 Pohjois-Thaimaassa. Hän on ollut syntymästään lähtien kuuro, perhe kuitenkin halusi Kaan pääsevän kouluun muiden lasten tavoin. Koulutus ja kuurojen aseman parantaminen ovat olleet Kaan elämän kantavia ajatuksia. Kaan viimeisin tutkinto, erityispedagogiikan maisteri, on vuodelta 2015. Opintojensa ohella Kaa on toiminut Lue lisää

Uudet testamentit valmistuivat Kamerunissa

William ja Annukka Kinnaird työskentelivät 30 vuotta Uldeme- ja Vame -kieliyhteisöjen parissa. Ensimmäiset raamatunkääntäjät  Uldeme- ja Vame-alueen raamatunkäännöstyön historia ulottuu yli sadan vuoden taakse, jolloin Charles de Foucauld, ranskalaisen aristokraattiperheen jälkeläinen, päätti liittyä katoliseen munkkikuntaan. Hän työskenteli Pohjois-Afrikassa eläen yksinkertaista elämää ja kääntäen Raamattua. Charlesin menetettyä henkensä ensimmäisen maailmansodan pyörteissä hänen ystävänsä Lue lisää

Yllättävä kutsumus

Kun olin kymmenvuotias, seurakuntani Kapkaupungissa lähetti erään perheen Papua-Uuteen-Guineaan Wycliffe Raamatunkääntäjien työhön. Ajattelin, että lähetystyöntekijät olivat ihmisiä, jotka puhuivat ja pukeutuivat oudosti. En aavistanut, että Jumala kutsuisi myös minut. Kasvoin Kapkaupungissa kahden varjon alla. Toinen oli Pöytävuoren kaunis ja mieleenpainuva varjo. Toinen oli apartheidin pitkä, ruma varjo, joukko lakeja, joita Lue lisää

Raamatulla on seitsemätkymmenet kasvot

Ronit Maoz auttaa raamatunkääntäjiä ymmärtämään tekstien suhdetta maahan, josta ne kertovat. On lokakuun lopun syksyinen päivä. Olen tullut Tampereen Teopolikselle osallistumaan ”Raamatun maa, luonto ja kasvit” -työpajaan ja tapaamaan työpajan pitäjää, israelilaista Ronit Maozia. Maoz on Suomessa Jerusalemin Raamattukodin kutsumana ja vierailee seurakunnissa puhumassa. Tänään Maozin kuulijoina ei kuitenkaan ole Lue lisää

Jumala istuu ihmisen vierellä ja puhuu hänelle

Olen Dilshod Baimanov. Muutin Venäjälle Uzbekistanista 15 vuotta sitten sisareni perheen kanssa. Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta. Vaimoni on puoleksi uzbekki, puoleksi marilainen. Lapsemme ovat virallisesti uzbekkeja, sillä halusin heidän sukujuurtensa näkyvän virallisissa dokumenteissa.  Opiskelen kolmatta vuotta teologiaa Kristillisessä yliopistossa Pietarissa. Vaikka opiskelu on työlästä, se on ollut Lue lisää