Itse­luot­ta­mus kehit­tyy

Wang Nur­bu on yksi Che­puwan kylän äidin­kie­li­sen esi­kou­lun oppi­lais­ta. Luon­teel­taan Wang Nur­bu on hil­jai­nen ja ujo. Opet­ta­jat koki­vat aluk­si vai­keak­si toi­mia hänen kans­saan, eikä Wang Nur­bu ujou­des­taan joh­tuen pääs­syt mukaan leik­kei­hin tois­ten las­ten kans­sa. Hitaas­ti, ystä­väl­li­sen ope­tus­me­to­din ja ymmär­ret­tä­vän kie­len avul­la Wang Nur­bu muut­tui mer­kit­tä­väs­ti. Esi­kou­lun vuo­sit­tai­sen juh­lan aikoi­hin Wang Lue lisää

sitten

Mel­kein kado­tin äidin­kie­le­ni

Oji-Cree ‑kie­len raa­ma­tun­kään­tä­jät ker­to­vat koke­muk­si­aan Aamul­la inti­aa­ni­per­heen ovel­le kopu­tet­tiin. Sikä­läi­nen inti­aa­nia­sia­mies, pap­pi tai perä­ti rat­su­po­liii­si oli tul­lut nou­ta­maan lap­sia asun­to­la­kou­luun. Van­hem­mat oli­vat pelän­neet tätä het­keä pit­kään. Lap­set oli­vat hädis­sään, vaik­ka hei­tä oli ehkä varoi­tet­tu etu­kä­teen. Nyt hei­dän oli läh­det­tä­vä. Näin alkoi yli 150 000 Kana­dan alku­pe­räis­väes­töön kuu­lu­van lap­sen kou­lu­tai­val rei­lun Lue lisää

sitten

Ei kris­ti­nus­koa ilman kään­nös­tä

Glo­baa­li seu­ra­kun­ta menet­ti tam­mi­kuun alus­sa suu­ren ajat­te­li­jan ja maa­il­man kie­li­vä­hem­mis­tö­jen puo­les­ta­pu­hu­jan, kun lähe­tys­teo­lo­gi Lamin San­neh (s. 1942) meneh­tyi äkil­li­seen sai­ras­koh­tauk­seen. San­neh puki sanoik­si sen, kuin­ka ehdo­ton­ta kris­ti­nus­kol­le on ollut uskon kään­net­tä­vyys: Uuden tes­ta­men­tin evan­ke­liu­mit ovat kään­net­ty ver­sio Jee­suk­sen sano­mas­ta, mikä tar­koit­taa sitä, että kris­ti­nus­ko on kään­net­ty uskon­to, jol­la ei ole Lue lisää

sitten

Eri kana­via on

Raa­ma­tun­kään­nös­työ on arvo­kas teh­tä­vä ja se vaa­tii pit­kä­jän­teis­tä taus­ta­tu­kea. Eri mai­den Wyclif­­fe-koti­­toi­­mis­­tot ovat alka­neet rat­kais­ta työn rahoi­tus­ta eri tavoin. Erääs­sä Euroo­pan toi­mis­tos­sa on siir­ryt­ty otta­maan suo­raan yhteyt­tä lii­ke­mie­hiin, ja jo yhdes­sä heil­le jär­jes­te­tys­sä illas­sa on saat­ta­nut tul­la lupaus jon­kun ison pro­jek­tin rahoi­tuk­ses­ta. Kukin ylei­sö on vain osat­ta­va koh­da­ta oikeal­la taval­la, Lue lisää

sitten

Äidin­kie­li­nen Sana tavoit­taa Suo­mes­sa­kin

Erää­nä päi­vä­nä [vii­me vuon­na] osal­lis­tuin Turus­sa evan­ke­lioin­ti­ta­pah­tu­maan, jos­sa tar­jot­tiin ohi­kul­ki­joil­le noki­pan­nu­kah­via. Pai­kal­le tuli mies, joka ihmet­te­li sitä, että kei­täm­me kah­via avo­tu­lel­la. ”Näin koti­maas­sa­ni­kin teh­dään”, hän tote­si. Olen itse työs­ken­nel­lyt Etio­pias­sa, ja kävi ilmi, että tämä mies oli Etio­pian naa­pu­ri­maas­ta. Nyt hän asui Suo­mes­sa, mut­ta sitä ennen hän oli asu­nut Etio­pias­sa, Lue lisää

sitten

Lää­ket­tä sär­ky­neel­le sydä­mel­le

Kuvas­sa kau­nis aurin­gon­las­ku Kon­go­joel­la, Kon­gon demo­kraat­ti­nen tasa­val­ta. Pas­to­ri Cal­lis­te Dua­bo ja hänen vai­mon­sa Fran­sisca kär­si­vät vuon­na 1997 hir­vit­tä­vän mene­tyk­sen, kun kaik­ki hei­dän kol­me las­taan meneh­tyi­vät mala­ri­aan yhden vii­kon aika­na. Jär­kyt­ty­nei­den van­hem­pien kysel­les­sä, mik­si Juma­la oli sal­li­nut tämän, hei­dän seu­ra­kun­ta­lai­sen­sa sanoi­vat, ettei­vät ”oikeat pas­to­rit” itke­neet.   ”Seu­ra­kun­nan jäse­net, joi­den oli­si tul­lut Lue lisää

sitten

Juma­lan Sanan valoon

Inti­ra Thi­pac­hot (kuvas­sa) on Thai­maan Raa­mat­tuseu­ran työn­te­ki­jä, joka kään­tää Raa­ma­tun ker­to­muk­sia Thai­maan viit­to­ma­kie­lel­le video­muo­toon. Koko Uusi tes­ta­ment­ti on videoi­tu vain yhdel­le viit­to­ma­kie­lel­le sii­tä­kin huo­li­mat­ta, että maa­il­mas­sa on sato­ja viit­to­ma­kie­liä. Ne ovat toi­sen­lai­sia kuin puhu­tut tai kir­joi­te­tut kie­let. Sii­tä seu­raa, että moni kuu­ro ei voi käyt­tää pai­net­tua Raa­mat­tua. Se vaa­ti­si vie­raan Lue lisää

sitten

Opi­taan yhdes­sä

Kie­len opet­ta­mis­ta maa­han­muut­ta­jil­le Kun seu­ra­kun­nat ja yksit­täi­set ihmi­set alkoi­vat pyy­tää Wyclif­fe Sveit­sin ja Wyclif­fe Sak­san jäse­nil­tä apua, jär­jes­töis­sä huo­mat­tiin, että hei­tä tar­vit­tiin nyt koti­maas­sa. ”Pää­tim­me, että haluam­me olla seu­ra­kun­tam­me apu­na koti­maas­sam­me oman eri­tyis­osaa­mi­sem­me – kie­len opet­ta­mi­sen – kaut­ta”, selit­tää Susan­ne Krü­ger, Sak­san Wyclif­fen joh­ta­ja. Kath­rin Pope, kie­le­nop­pi­mi­sen ammat­ti­lai­nen ja Wyclif­fe Lue lisää

sitten

Tari­nat tutuik­si

Vai­mo­ni ja minä olem­me työs­ken­nel­leet vuo­des­ta 2005 läh­tien Wyclif­fe Venä­jän alai­suu­des­sa. Ensin teim­me töi­tä Gha­nas­sa, Län­­si-Afri­­kas­­sa, Uuden tes­ta­men­tin kään­nös­pro­jek­tis­sa  luo­mas­sa aak­ko­sia ja tuot­ta­mas­sa luku­tai­to­ma­te­ri­aa­lia. Vuon­na 2013 pala­sim­me koti­maa­ham­me, Venä­jäl­le. Meil­lä oli useam­pia vaih­toeh­to­ja jat­kon suh­teen, mut­ta pää­tim­me aloit­taa työs­ken­te­lyn pro­jek­tis­sa, jos­sa laa­di­taan raa­ma­tun­ker­to­muk­sia Sipe­rian vähem­mis­tö­kie­lil­le, jois­ta osa oli jopa kuo­le­mas­sa. Lue lisää

sitten

Ystä­vyys, kuin yhteen­lii­te­tyt kädet

Ennen syn­ty­mää­ni isäs­tä­ni, pas­to­ri Dzaa­bun nuo­rem­mas­ta vel­jes­tä, tuli kris­tit­ty, joten syn­nyin kris­tit­tyyn per­hee­seen. Omas­sa perin­tei­ses­sä uskon­nos­sam­me en tun­te­nut totuut­ta, mut­ta myö­hem­min opin tun­te­maan Jee­suk­sen Kris­tuk­sen, joka on todel­li­nen tie Juma­lan luo. Isä­ni opas­ti minua käy­mään kir­kos­sa ja näin kas­voin vah­vem­mak­si uskos­sa­ni. Usko­ni on sitä, että uskon Jee­suk­sen pelas­ta­neen minut ja Lue lisää

sitten