Kai­san mat­kas­sa — Kli­ni­kal­la

Kli­ni­kal­la Uka­rum­pan lähe­tys­kes­kus on raken­net­tu pal­ve­le­maan maas­sa teh­tä­vää raa­ma­tun­kään­nös­työ­tä. Yksi kes­kuk­sen pal­ve­luis­ta on kli­nik­ka, mis­sä työs­ken­te­len täl­lä het­kel­lä. Kli­ni­kal­la hoi­dam­me kes­kuk­sen lähe­tys­työn­te­ki­jöi­tä sekä pai­kal­li­sia poti­lai­ta. Täl­lä het­kel­lä työs­ken­te­len pää­asias­sa kli­ni­kan aptee­kis­sa, mut­ta teen töi­tä myös vas­taa­no­tos­sa. Teem­me kli­ni­kal­la pää­asias­sa perus vas­taan­ot­to­työ­tä, mut­ta siel­lä on myös ympä­ri­vuo­ro­kau­ti­nen päi­vys­tys kii­reel­li­siä tapauk­sia var­ten. Lue lisää

sitten

Sala­tut sanat — jäl­ki­näy­tös

Iloi­sia uuti­sia Papua-Uudes­­ta-Gui­­neas­­ta Tun­ne­tun Sala­tut sanat ‑kir­jan kir­joit­ta­ja, nor­ja­lai­nen Sig­mund Even­sen, teki vai­mon­sa Ing­jer­din kans­sa uma­na­kai­nan kie­lel­lä raa­ma­tun­kään­nös­työ­tä Papua-Uudes­­sa-Gui­­neas­­sa kak­si­kym­men­tä vuot­ta. He sai­vat — vuo­sien jäl­keen — kuul­la uuti­sia enti­sel­tä koti­seu­dul­taan uma­na­kai­no­jen paris­ta. Vii­me kesä­nä oli kulu­nut 38 vuot­ta sii­tä, kun per­hee­ni ja minä saa­vuim­me Papua-Uuteen-Gui­­ne­aan ensim­mäis­tä ker­taa. Ase­tuim­me asu­maan Lue lisää

sitten

Äidin­kie­li, kai­ken alku

Usein tääl­lä Kenias­sa usko­taan vir­heel­li­ses­ti, että äidin­kie­len käyt­tä­mi­nen ope­tuk­ses­sa joh­taa oppi­jan täy­del­li­seen aka­tee­mi­seen epä­on­nis­tu­mi­seen. Näin ollen luku­tai­dot­to­muus kas­vaa jat­ku­vas­ti yhtei­söis­sä, kun ope­tus on oppi­joil­le vie­raal­la kie­lel­lä. Sik­si BTL (Bible Trans­la­tion and Lite­racy Kenia) tekee työ­tä äidin­kie­li­sen oppi­mi­sen hank­kees­sa. Tämä on yksi niis­tä muu­ta­mis­ta luku­­tai­­to-ohjel­­mis­­ta Kenias­sa, jos­sa las­ten (tai yli­pää­tään oppi­joi­den) Lue lisää

sitten

Kai­san mat­kas­sa — Työ­tä ja muu­tok­sia

Työ­tä ja muu­tok­sia Saa­vuim­me Papua-Uuteen-Gui­­ne­aan rei­lut nel­jä vuot­ta sit­ten ja ensim­mäi­set pari vuot­ta työs­ken­te­lin pää­asias­sa sai­raan­hoi­ta­ja­na Uka­rum­pan kli­ni­kal­la. Samaan aikaan sain kui­ten­kin tutus­tua myös pro­jek­ti­työ­hön, kun minua pyy­det­tiin mukaan yhteen raa­ma­tun­kään­nös­työ­hön liit­ty­vään pro­jek­tiin ja innos­tuin sii­tä kovas­ti. Vii­me vuon­na pala­sim­me koti­maan­jak­sol­ta takai­sin Uka­rum­paan ja sii­tä asti olen teh­nyt töi­tä pää­asias­sa Lue lisää

sitten

Rukouk­sen lähet­ti­läs

“Olen ihan taval­li­nen tat­ti, niin kuin Kuos­ma­sen Mat­ti”, nau­rah­taa puo­li­son­sa Saa­ran kans­sa pit­kään raa­ma­tun­kään­nös­työs­sä vai­kut­ta­nut Mat­ti Kuos­ma­nen.  Taval­li­nen tat­ti Wyclif­fe Raa­ma­tun­kään­tä­jien rukous­toi­min­nas­sa jo vuo­des­ta 1969 muka­na ollut Mat­ti esit­te­lee itsen­sä sano­mal­la “olen ihan taval­li­nen tat­ti niin kuin Kuos­ma­sen Mat­ti.” Nau­rah­taen Mat­ti selit­tää, että kaik­ki ihan taval­li­set ihmi­set kel­paa­vat ja jokai­sel­la Lue lisää

sitten

Puo­din­pi­tä­jän tari­na 

Kun toi­vo tuli kotiin Hämä­räs­sä huo­nees­sa on toi­sel­la puo­lel­la keit­tiö. Vesi­pul­lo­ja, kat­ti­loi­ta ja joi­ta­kin vihan­nek­sia lojuu työ­pöy­däl­lä. Pie­ni poi­ka raa­haa lähes itsen­sä kokois­ta vesi­pul­lo­aan peräs­sään. Aurin­ko on juu­ri men­nyt pil­veen ja ilmas­sa on sateen tun­tua. Van­ha lho­mi­nai­nen istuu pie­nel­lä pui­sel­la laa­ti­kol­la par­vek­keen oven vie­res­sä noja­ten kirk­kaan vih­re­ään sei­nään. Kau­nis käsin Lue lisää

sitten

Tulin, näin, opin

Oli­si­pa se niin help­poa. Oppi­mi­nen on pro­ses­si, joka alkaa heti syn­ty­mäs­tä eikä vält­tä­mät­tä kos­kaan pää­ty. Oppi­mis­ta tapah­tuu koko ajan ja kaik­kial­la, jokai­ses­sa koh­taa­mi­ses­sa ja tilan­tees­sa. Jos vain uskal­lam­me olla val­mii­ta sii­hen, opim­me toi­sel­ta ihmi­sel­tä jotain. Ei kui­ten­kaan ole niin yksin­ker­tais­ta tar­jo­ta laa­du­kas­ta oppi­mis­ta, joka kan­taa pidem­mäl­le ja mah­dol­lis­taa muu­tok­set pysy­väs­ti Lue lisää

sitten

Esi­kou­lu­lai­set innos­ta­mas­sa esi­kou­luun

Äidin­kie­li­nen esi­kou­lu on vakuut­ta­nut Tem­ba Bho­ten, Sank­huwa­sab­han pii­rin maa­seu­dun kylien asioi­ta hoi­ta­van vir­ka­mie­hen (Pre­si­dent of Bhotk­ho­la Rural Munici­pa­li­ty) ja alu­een sih­tee­rin Dawa Laman. “Ensin nepa­li­lai­nen NELHOS ‑jär­jes­tö (Nepal Lho­mi Socie­ty) aloit­ti aikuis­ten luku­tai­to­kurs­seil­la lho­mien kes­kuu­des­sa. Kurs­sit oli­vat hyvin menes­tyk­sek­käi­tä ja nuo­ret­kin sai­vat osal­lis­tua”, Bho­te ker­too. Äidin­kie­li­sen esi­kou­lun tar­ve huo­mat­tiin nopeas­ti. Työ, ter­veys ja halu pääs­tä Lue lisää

sitten

Sanan mah­ti 

Ihmis­la­jin kyky käyt­tää kiel­tä on luo­ma­kun­nas­sa ainut­laa­tui­nen tai­to. Vaik­ka eläin­maa­il­mas­sa tie­to kul­kee mitä kieh­to­vim­mil­la tavoil­la, puhut­tu ja kir­joi­tet­tu kie­li on vies­tin­tä­vä­li­ne vail­la ver­taa. Luku- ja kir­joi­tus­tai­to on mer­kin­nyt hui­maa edis­ty­sas­kel­ta inhi­mil­li­sen kult­tuu­rin his­to­rias­sa.  Ään­teet ja nii­tä vas­taa­vat kir­joi­tus­mer­kit ovat kehit­ty­neet vuo­si­tu­han­sien kulues­sa. Ne eivät ilmai­se vain yksit­täi­siä käsit­tei­tä vaan laa­jo­ja Lue lisää

sitten

Yhdes­sä maan ääriin

Pitäi­si­kö mei­dän lähet­tää ihmi­siä vai tukea pai­kal­li­sia työn­te­ki­jöi­tä? Tämä jäl­ki­ko­lo­nia­lis­ti­nen vas­tak­kai­na­set­te­lu on kiusan­nut län­si­mais­ta lähe­tys­työ­tä jo vuo­si­kym­me­niä. Edes­men­nyt mis­sio­lo­gi Ralph Win­ter pro­vo­soi Lausan­nen lähe­tys­kongres­sin ylei­söä vuon­na 1974 esit­tä­mäl­lä ”Jee­suk­sen stra­te­gian vää­ris­ty­mä­nä” sen, jos ”jat­kam­me lähe­tys­työn­te­ki­jöi­den lähet­tä­mis­tä teh­tä­viin, jot­ka pai­kal­li­set kris­ti­tyt hoi­ta­vat parem­min.” Intia­lais­syn­tyi­nen K.P Yohan­nan popu­la­ri­soi aja­tuk­sen pai­kal­lis­ten aasia­lais­ten evan­ke­lis­to­jen Lue lisää

sitten